Dictionnaire Français De L’informatique Et Des Sciences par Clément Croteau, Diane Riopel

Dictionnaire illustré des activités de l’entreprise, français-anglais
par Clément Croteau, Diane Riopel

Le commerce, l’électronique, la gestion, l’informatique, l’ingénierie, la logistique, la manutention, les télécommunications, le transport, le travail et la sécurité comportent plusieurs activités exercées planétairement par diverses entreprises qui doivent apprivoiser cet univers complexe. C’est cette diversité qui est dépeinte dans ce dictionnaire. En effet, sa nomenclature gravite autour d’une soixantaine de domaines. La terminologie illustrée de la manutention et de l’entreposage est la pierre angulaire du dictionnaire. L’ouvrage sera utile à tout le personnel de l’entreprise afin d’assurer une communication efficace à tous les niveaux. Il s’adresse également à toutes les personnes qui travaillent dans les milieux de la terminologie, de la traduction, de la rédaction, de la révision ou de l’enseignement, au service de la francophonie. Il n’existe pas sur le marché de dictionnaire spécialisé au contenu comparable à celui-ci. Il offre, en tenant compte de la clientèle ciblée, une vision descriptive de la réalité grâce à la collaboration et à la compétence de partenaires et d’organismes responsables qui ont validé l’information. Il en a résulté une fructueuse mise en commun des connaissances.[Source : résumé de Lavoisier]

L’unité en sciences du langage
par Salah MEJRI, Inès SFAR, Marc VAN CAMPENHOUDT

Les lexicologues, terminologues et traducteurs savent très bien qu’il n’est pas facile d’arriver à un consensus large sur des concepts, pourtant fondamentaux, comme la lexie, le lemme, le terme ou l’unité de traduction. On connaît parfaitement aussi, pour les avoir souvent subis, les inconvénients sérieux que présente le manque d’une définition formelle et largement acceptée par la communauté scientifique de ces notions-clés. Cependant, la question de l’unité ne s’épuise pas là. La double face du signe saussurien a cédé progressivement la place à une conception triadique comprenant signifié, signifiant et combinatoire. Il va de soi que cette formule compositionnelle s’applique aux autres unités linguistiques segmentales : les morphes, mais également aux unités suprasegmentales, les prosodèmes, dont la description pose des problèmes sérieux et exige des outillages théoriques et méthodologiques qui ne sont disponibles que pour un nombre restreint de spécialistes. Par ailleurs, les morphologues connaissent bien deux types d’unités linguistiques dont le signifiant n’est pas directement perceptible, puisqu’il s’agit d’une opération : les modifications (répliques et alternances) et les conversions. Et les syntacticiens, à leur tour, semblent encore loin d’avoir épuisé la description des syntagmes, spécialement dans une perspective contrastive. Telle est la thématique abordée dans ces actes des 9es Journées scientifiques du réseau LTT, organisées à Villetaneuse les 15 et 16 septembre 2011.


Dictionnaire des arts médiatiques
par Louise Poissant

Ce dictionnaire couvre les divers aspects, techniques, esthétiques et historiques, entourant les arts développés par les technologies : art par ordinateur, vidéo, musique électroacoustique, holographie, copigraphie, installations interactives et multimédias, dispositifs de réalité virtuelle, etc. Il comprend plus de 2500 définitions, des descriptions de procédés, des références historiques, des noms de pionniers, des références bibliographiques, un index bilingue anglais-français et plus de 500 illustrations graphiques.

Les dictionnaires français
par Jean Pruvost

Vite un dictionnaire ! Mais lequel ? C’est en effet par milliers qu’il faut compter les dictionnaires parus depuis le XVIe siècle… Comment alors se repérer et choisir efficacement dans une forêt aussi dense, qu’il s’agisse des dictionnaires d’hier ou de ceux d’aujourd’hui, qu’ils soient imprimés ou sur support électronique ? Cerner chaque type de dictionnaire dans l’histoire, en fonction des écoles de pensée et de l’auteur, voici l’objectif de la première partie de cet ouvrage. Être ensuite capable de les radiographier à l’aide d’outils méthodologiques appropriés et de critères précis, pénétrer au cour des articles pour en découvrir la complexité, voilà la finalité de la seconde Assorti d’une bibliographie très complète et d’un index chronologique des dictionnaires, cet ouvrage représente un outil essentiel de repérage et d’explication pour tous ceux qui étudient, pour tous les professionnels de l’écriture, tous les chercheurs et curieux. L’Académie française, Larousse, Robert, Quillot, Lacé, Bescherelle, Girard, Féraud, Diderot et d’Alembert, le Trévoux, Furetière, Richelet, Nicot, Estienne ; dictionnaires de la langue française, encyclopédiques, de spécialité ou spécialisés, dictionnaires alphabétiques, phoniques, étymologiques, synonymiques, analogiques, idéologiques : ce sont là quelques éléments constitutifs de cet ouvrage. Utile, stimulant et attractif, cet ” Essentiel ” présente les outils captivants da quotidien et les témoins symboliques que sont les dictionnaires.

Les Livres disponibles
par

La liste exhaustive des ouvrages disponibles publiés en langue française dans le monde. La liste des éditeurs et la liste des collections de langue française.

Catégorie