Snow White And The Seven Dwarfs par Frantz-E. Petiteau

CAMION BLANC
par Frantz-E. Petiteau

Illustré par Jean-Pascal Fournier, ce premier opus constitue le premier tome consacré à la musique metal et à la sword & sorcery depuis les années soixante-dix. La littérature, la peinture le cinéma voire les jeux vidéo d’heroïc fantasy ont inspiré des artistes metal. Ainsi se combinent les univers épiques tels que ceux d’Elric de Melniboné de M. Moorcock, de Game of Thrones de GRR Martin et surtout la sword & sorcery de Robert E. Howard. Frantz-E. Petiteau vous invite à découvrir ses recherches et ses échanges avec des auteurs, des illustrateurs, des groupes de metal et de fantasy et à partager une passion qui vous fera voir le heavy metal d’une autre façon.


Hollywood, la norme et la marge
par Jean-Loup Bourget

nouvelle présentation

La double ambition de cet ouvrage est de proposer un panorama du « cinéma hollywoodien classique » (1930-1960), et de formuler quelques hypothèses permettant d’expliquer la diversité et la complexité, trop souvent méconnues, de ce cinéma.
L’auteur présente les principaux genres du cinéma hollywoodien, l’esthétique des grands studios, les implications du code d’autocensure, la typologie des stars.
Souvent perçu comme une moyen de propagande et de réforme sociale, même à Hollywood , le cinéma est envisagé en premier lieu dans son contexte idéologique, puis dans son environnement artistique : art de masse, il s’inscrit dans un horizon culturel complexe.
Ce livre fait enfin le point sur les échanges artistiques entre Hollywood et les autres cinémas, allemand, anglais, scandinave, Italien… Il se conclut par une étude des marges esthétiques qui ne cessent de parasiter la belle ordonnance du classicisme hollywoodien.

Jean-Loup BOURGET est professeur d’études cinématographiques à l’École Normale Supérieure de la rue d’Ulm. Membre du comité de rédaction de la revue Positif, il est l’auteur d’une dizaine d’ouvrages consacrés à la culture américaine.

Le système hollywoodien. Les genres : présentation générale ; drames et comédies. Les genres : films d’action et d’aventures. Les studios. Le Code. Les stars. Le contexte idéologique et culturel. L’idéologie. Les sources du cinéma américain. Les marges du classicisme. Hollywood et les autres cinématographies. Les marges esthétiques.


Walt Disney’s Snow White visits the seven dwarfs
par Walt Disney Productions

The seven dwarfs work hard to get their house ready for a visit from Snow White and the Prince.

Writing and Translating for Children
par Elena Di Giovanni, Chiara Elefante, Roberta Pederzoli

De l’étude de quelques auteurs classiques à l’analyse du rôle des illustrations, en passant par la bande dessinée et le théâtre pour les enfants, ce volume analyse le vaste champ de l’écriture pour la jeunesse. Différentes contributions se penchent sur la traduction de la littérature de jeunesse, et plus particulièrement sur sa nature intersémiotique. Elles abordent de la sorte la problématique de la voix du traducteur et les principes théoriques guidant ce-dernier, ou se concentrent spécifiquement sur diverses littératures nationales. Un dernier axe de réflexion, enfin, offre un aperçu sur la traduction audiovisuelle, ses principes théoriques, ses réalisations concrètes et ses effets du point de vue de la réception. Les contributions réunies dans ce volume sont en français, anglais et italien.
The first section of this volume features a variety of essays on writing for children, ranging from studies of classic authors to an analysis of the role of pictures in children’s books, to an examination of comics and theatre for the young.
Subjects addressed in the second section include the intersemiotic nature of translating for children, the question of the translator’s voice, the theoretical principles that best aid translators in the field of children’s literature, as well as chapters exploring the idea of national literatures for the young. The third and final section offers insights into audiovisual translation for children. These contributions focus on theories and models for this kind of translational activity, as well as addressing a number of real-life cases and their reception.
The volume features contributions in three languages: French, English and Italian.

Perspectives on Language and Language Development
par Ruth Aronson Berman

Perspectives on Language and Language Development brings together new perspectives on language, discourse and language development in 31 chapters by leading scholars from several countries with diverging backgrounds and disciplines. It is a comprehensive overview of language as a rich, multifaceted system, inspired by the lifework of Ruth A. Berman. Edited by Dorit Ravid and Hava Bat-Zeev Shyldkrot, both from Tel Aviv University, Israel, the book offers state-of-the-art portrayals of linguistic and psycholinguistic phenomena with new insights on the interrelations of language structure, discourse theory, and the development of language and literacy. The volume presents innovative investigations on the interface of language and narrative in a broad range of languages, with a section devoted to linguistic studies of Modern Hebrew. It traces the development of language and literacy from early childhood through adolescence to maturity in spoken and written contexts, and in monolingual as well as multilingual perspectives.

Linguists, psycholinguists, discourse scholars, cognitive psychologists, language teachers, education experts, and clinicians working in the field of language and discourse will find this book extremely useful both as a textbook and as a source of information.


Catégorie